Encyclopédie des communs
  1. Accueil /
  2. Archives /
  3. 2025: Edition 2025 /
  4. Edition 2025
FR | EN | ES
FR | EN | ES

Farrago : lorem ipsum omnium-gatherum

[Sous-titre] Également appelé faux-texte, lipsum, ou bolo bolo

Dima Carson

Université Paris-Saclay, ORNICAR, Ordinateurs, Nitroglycérine, Carambolage, 92322, Châtillon, France202324364M

random.dude@yopmail.com

F.D.C. Willard

Physics Department, Michigan State University, East Lansing, Michigan, US

Ann O’Neill

Leabharlann Choláiste na Tríonóide, Dublin, Irelandstruct-1288889

Colorado Carson

Town sheriff, Ghost town of Todos Santos, Colorado, US

Valery Larbaud [auteur stylé comme auteur de la section -> remonte dans les métadonnées ?]

Valery Larbaud [auteur stylé comme auteur de la section -> remonte dans les métadonnées ?]

Dans ce livre, nous partirons d'un principe simple, mais désormais largement accepté par de nombreuses descriptions historiques et observations ethnographiques, que la science fait des choses à la vie. Elle oblige à une organisation matérielle spécifique du travail mais elle influe, aussi, sur la manière dont les savants définissent l'existence, se la représentent, et décident de la vivre tout en travaillant. Suivons l'hypothèse de Lorraine Daston et considérons, dans le cas de Le Sage que la carte à jouer a été pour lui bien plus qu'une simple pratique d'écriture et qu'elle impliqua aussi et surtout une « certaine manière d'être au monde » (Daston, Objectivité). Elle forma, et certainement déforma, quelques-uns de ses sens comme l'observation, l'attention, la justesse, ou encore l'exactitude. Elle créa quelque chose comme un ethos, un type singulier de rapport aux savoirs, qui s'est trouvé engagé jusque dans ses gestes et ses pratiques quotidiennes.

Francemèreartsarmeslois
en

For in the immediate world, everything is to be discerned, for him who can discern it, and centrally and simply, without a either dissection into science or digression into art, but with the whole of consciousness, seeking to perceive it as it stands: so that the aspect of a street in sunlight can roar in the heart of itself as a symphony, perhaps as no symphony can: and all of consciousness is shifted from the imagined, the revisive [sic], to the effort to perceive simply the cruel radiance of what is.

en
Britanniarulesea
de
DeutschlandDichterdürftigerZeit
2026-12-01
2026-12-15

Farrago : lorem ipsum omnium-gatherum

[Sous-titre] Également appelé faux-texte, lipsum, ou bolo bolo

[Chapô] Ce texte, paru dans le premier volume - désormais épuisé - des Recherches d’un moyen et d’une fin (Turnhout, Brepols, 1988) nous a paru saisir, avec une acuité encore inégalée, les enjeux fondamentaux de notre temps. Nous le republions avec l’accord des auteurs et de l’éditeur original : qu’ils en soient ici remerciés. - La revue

[dédicace] To the happy few

[épigraphe sur 2 lignes] Le monde est tout ce qui a lieu. - Wittgenstein

[épigraphe sur 1 ligne] Affronter la réalité du monde nous fera retrouver l'espérance.

Définir les termes du sujet

[Texte courant] Le poème épique de Virgile est en effet un théâtre où ce sont les mots qui miment les gestes et l’état d’âme des personnages, de même que par leurs agencements ils miment aussi les accessoires propres à l’action (Herrenschmidt, 2023). Ce sont les mots qui prennent une attitude, non pas les corps ; qui se tissent, non pas les vêtements ; qui scintillent, non pas les armures ; qui grondent, non pas l’orage.

Est-ce que vous vous rendez compte des efforts collectivement faits par la corporation depuis deux générations pour rendre la littérature simple, lisible, claire comme de l’eau de roche, transparente comme une source traversée de soleil jusqu’au fond ? De droite comme de gauche, nous nous y sommes tous mis1. J’ai moi-même apporté d’entrée mon écot en publiant des phrases comme « La peau de la tomate maintient la tomate dans sa peau » ; les écritures les plus intimes, les plus a priori empêtrées, se sont attachées à rendre compte de l’abscons dans une lumière de bloc opératoire ; plus on progresse dans l’attribution des prix Nobel français, plus ils sont clairs, transparents comme de l’eau de roche ou une source traversée de soleil jusqu’au fond ; il y a quinze ans, j’ai cru trouver la solution (figure 1) : pour parler clairement et sans ambiguïté de politique, il fallait parler du personnel politique, j’ai donc écrit le nom SARKOZY dans un livre et ce petit livre a eu un succès relatif car, bien que n’étant pas tout à fait clair comme une source traversée de soleil jusqu’au fond, il avait imprimé de SARKOZY le nom ; c’est ainsi que certains (toutefois troublés par la clarté parfois troublée des phrases) ont reconnu ce livre comme politique traitant de politique. Sur l’autel de cette clarté baptismale, dans l’innocence d’une langue française enfin délittérarisée, nous n’avons collectivement sacrifié ni le style (le style 0 en est un), ni le fantasme d’une certaine « souveraineté » (le mythe du grand écrivain), ni, du côté de ceux qui ont le pognon, la clôture esthétique (ça ne doit pas déborder ; l’art, il y a des lieux pour ça) – de fait, il y a eu liquidation et conservation en même temps. Or le temps passe et la balançoire tape-cul s’est remise en branle, siège du bas en haut, siège du haut en bas : on lit Le corps lesbien et on le lit sans sauter une ligne. Tu liras Le corps lesbien quoi qu’il t’en coûte, camarade, que tu saches ou non que Wittig est plus proche de Guyotat que d’Édouard Louis. Et la principale référence de Wittig, dans ses essais, est Nathalie Sarraute.

ouvrir

[légende figure] Répartition mondiale des joueurs de bridge (données normalisées en fonction du PIB)

[source/crédits figure] Carte réalisée au CJB (Centre Jacques Bertin, EHESS)

[texte alternatif] Carte mondiale choroplèthe. Une répartition quantitative de données arbitraires par pays, avec une échelle de couleurs allant du vert clair (valeurs faibles) au bleu foncé (valeurs élevées). Espagne, États-Unis et quelques pays européens se distinguent par des valeurs nettement plus élevées.

M'astreignant ici à fixer, comme aux feuillets d'un herbier et malgré mon goût modéré pour tout ce qui est de l'ordre du reliquaire ou du cabinet de curiosités, les exemples que je puis cueillir d'objets jalousement détenus ou ardemment convoités, échantillons prélevés dans le champ de mon expérience directe ou dans celui des choses sur quoi ma prise n'est qu'imaginaire (puisque le savoir que j'en ai n'est que de seconde main et qu'elles n'existent pour moi qu'à la manière de draperies armoriées tirées momentanément dans ma tête) force m'est de reconnaître que - tel un qui, effectivement, herborise2 - je n'appréhende rien dont je puisse faire mieux que tige desséchée si ce n'est fleur à la veille de tomber en poussière (Guillaumin, 1981). Et quand je procède à cette chasse qui n'aboutit qu'à des captures décevantes (maigres fantômes de réalités toujours en retard sur moi-même et circulant déjà parmi les ruines à l'instant où j'écris), je reproduis, transposée sur un plan abstrait, la quête que dans mes rêves comme dans la vie courante je fais si souvent d'un objet.

Phalangiste : scarabée noir à tête rhomboïdale

Il semble qu’il y ait chez les Guayaki comme une division sexuelle du travail linguistique selon laquelle tous les aspects négatifs de l’existence sont pris en charge par les femmes, tandis que les hommes se vouent surtout à en célébrer sinon les plaisirs, du moins les valeurs qui la leur rendent supportable. Alors que dans ses gestes mêmes la femme se cache et paraît s’humilier pour chanter ou plutôt pour pleurer, le chasseur au contraire, tête haute et corps bien droit, s’exalte dans son chant. La voix est puissante, presque brutale, feignant parfois l’irritation. Dans l’extrême virilité dont le chasseur investit son chant s’affirment une certitude de soi sans faille, un accord avec soi-même que rien ne peut démentir. Le langage du chant masculin est, par ailleurs, extrêmement déformé. À mesure que son improvisation se fait plus facile et plus riche, que les mots jaillissent d’eux-mêmes, le chanteur leur impose une transformation telle que, bientôt, on croirait entendre une autre langue : pour un non-Aché, ces chants sont rigoureusement incompréhensibles. Quant à leur thématique, elle consiste essentiellement en une louange emphatique que s’adresse à soi-même le chanteur. Le contenu de son discours est en effet strictement personnel et tout s’y dit en première personne. L’homme parle à peu près exclusivement de ses exploits de chasseur, des animaux qu’il a rencontrés, des blessures qu’il en a reçues, de son habileté à décocher la flèche. Leitmotiv indéfiniment répété, on l’entend proclamer de manière presque obsessionnelle : cho rö bretete, cho rö jyvondy, cho rö yma wachu, yma chija : « Je suis un grand chasseur, j’ai coutume de tuer avec mes flèches, je suis une nature puissante, une nature irritée et agressive ! » Et souvent, comme pour mieux marquer à quel point est indiscutable sa gloire, il ponctue sa phrase en la prolongeant d’un vigoureux Cho, cho, cho : « Moi, moi, moi. »

ouvrir

Date du sondage

Variables

Moyenne

Ecart-type

PommesOrangesTorchonsServiettes
10/12/2023

10

15

16

42

13

0.6

11/01/2024

1

5

37

5

11

√2±∞√2 ±∞

25/06/2025

54

1

3

42

15

π2{π} over {2}

30/09/2026

5

43

15

17

22

∑k(e−iωt)sum from {k} {left ({e} ^ {-iωt} right )}

Source : https://example.com

Ce magnifique attelage que constitue le point-virgule, Baudelaire y loge tout un monde logique ou chronologique. Dans la jointure entre le premier et le second tercet de « La mort des amants », il glisse, l’air de rien, tout l’espace de temps, comme disait l’ancien code pénal, qui sépare la mort de la résurrection. Ce qui sépare les deux derniers tercets, ce point-virgule, ce blanc, comme ce qui disjoint et rapproche les amants en leur étreinte symbolique de gisants parallèles, c’est la mort. Dans le blanc, la ligne blanche, le rien : le Moment, sans épaisseur ni surface. Coupé le fil de la vie, la mort est entre les deux extrémités, un petit néant qui ne se dit point. 

[citation longue] Mais le poème n'est-il pas au plus près de l'art lorsqu'il est assez arrêté (assez profond) pour devenir gel ? Mais des origines se dégage évidemment l'impulsion sans laquelle nous ne pourrions rien faire. Je m'inquiète un peu - mais pas vraiment - d'avoir perdu - perdu ? - mon propre élan folklorique sur le chemin du gel.

[texte stylé en normal dans un bloc citation] Lorine Niedecker, Lettre à Cid Corman, 13 janvier 1963, citée dans eadem, Cette condenserie, Paris, Corti, coll. « Série américaine », 2023, tr. Martin Richet, p.99

[Vers] Des astres, des forêts, et d'Achéron l'honneur,
Diane au Monde haut, moyen et bas préside,
Et ses chevaux, ses chiens, ses Euménides guide,
Pour éclairer, chasser, donner mort et horreur.
Tel est le lustre grand, la chasse et la frayeur
Qu'on sent sous ta beauté claire, prompte, homicide,
Que le haut Jupiter, Phébus, et Pluton cuide
Son foudre moins pouvoir, son arc, et sa terreur.
Ta beauté par ses rais, par son rets, par la crainte,
Rend l'âme éprise, prise, et au martyre étreinte :
Luis-moi, prends-moi, tiens-moi, mais hélas ne me perds
Des flambants forts et griefs, feux, filets et encombres,
Lune, Diane, Hécate, aux cieux, terre et enfers
Ornant, quêtant, gênant nos dieux, nous, et nos ombres.

[Caractères mathématiques inline insérés via Word, pas de style TEI particulier -> rendu via des balises HTML i et sub] Mais ces deux tendances ne sont pas aussi importantes l’une que l’autre. L’analyse en (2) concernant l’effet des changements de valeurs de ηXA, ηYA et rw indique que cet effet est considérablement plus important pour les η que pour rw. L’effet net des changements de ces trois valeurs pris ensemble est donc celui d’un accroissement de la valeur numérique de la corrélation écologique lorsqu’une agrégation des zones est réalisée.

Dans le tourbillon vertigineux de la vie courante, où ils n’ont plus qu’un usage entièrement pratique, les noms ont perdu toute couleur comme une toupie prismatique qui tourne trop vite et qui semble grise.

Le degré Zorro de l’écriture

Un héraldiste inexpérimenté ressemble à un voyageur du Moyen Âge qui rapporte d'Orient les fantaisies faunesques influencées par le bestiaire de son pays qui lui est toujours familier plutôt que par le résultat d'une exploration zoologique sur le terrain (tableau 1). C'est ainsi que, dans la première version de ce chapitre, quand j'avais décrit les armoiries des Nabokov (qui, au nombre d'autres futilités familiales, n'avaient eu droit qu'à un regard distrait de ma part, des années plus tôt), je m'étais arrangé je ne sais comment pour en faire le merveilleux spectacle de plaque de cheminée de deux ours tenant entre eux un grand échiquier. Je l'ai à présent regardé à nouveau, ce blason, et je suis désappointé de constater qu'il se réduit à deux lions - des bêtes d'un ton brunâtre et sans doute à longs poils rudes, mais pas véritablement des ursidés - en train de se lécher les babines, rampants, attentifs, montrant avec arrogance le bouclier de l'infortuné chevalier qui représente seulement un seizième d'un échiquier.

Équations block écrites directement en LaTeX, encodage TEI_formula (numérotation des équations via encodage Normal) :

(1)

\[\mathrm{FFN}(x)=\max(0, xW_1 + b_1) W_2 + b_2\]

(2)

\[C^s(x):=\bigcup_{n\in\N}f^{-n}(C^s_{\eps}(f^n(x))) \,\,\,\,\,\, \text{and} \,\,\,\,\,\, C^u(x):=\bigcup_{n\in\N}f^{n}(C^u_{\eps}(f^{-n}(x))).\]

Si j'avais un fils sous dialyse, je l'empêcherais d'aller faire le con la nuit (Bastin & Tubaro, 2018).

Vannées les nuées

C’était un État qui ne subsistait plus que par la force de l’habitude, on y jouissait d’une liberté purement négative, dans la conscience continuelle des raisons insuffisantes de sa propre existence et baigné par la grande vision de ce qui ne s’est point passé, ou point irrévocablement du moins, comme par l’haleine des Océans dont l’humanité est sortie (figure 3). Es ist passiert, disait-on là-bas, quand d’autres gens croyaient ailleurs que Dieu sait quoi avait eu lieu ; c’était un terme singulier, qui n’apparaît nulle part ailleurs, ni en allemand ni dans une autre langue, et dans le souffle duquel les faits et les coups du sort devenaient aussi légers que des pensées ou du duvet.

[Liste à puces] :

  • On saisit ici le flagrant délire de l’analogie : \(\Delta y = f'(x) \cdot \delta x \)  (math inline dite formule tex entre deux dollars -> rendue via MathJax)
  • Une monstrueuse aberration fait croire aux hommes que le langage est né pour faciliter leurs relations mutuelles.
  • Code (bash) inline : cd ~/$USER/desktop/pics/cat_pics && tree .

L’ensablement gagna les étendues, les étendues et les profondeurs, et une nuit se présenta qui effraya ma nuit, celle pourtant vaste avec laquelle depuis longtemps je me couvrais du jour insupportable des autres. Je lâchai vite quelques fusées mais la nuit les absorba sans s’altérer, et filèrent les vaines fusées sans éclairer plus que quelques poussières et disparurent sans gerbe, sans éclat, loin du visage noir de l’artificier.

ouvrir

Réalisé à partir de sources ouvertes (Bibliothèque d’Alexandrie), ce diagramme prolonge, pour l’époque contemporaine, la « recherche [médiévale] d'un ordre vrai, dérivé de la nature des choses, et qui pourrait se maintenir pour l'éternité » (Blair, 2020, p.197)

Graphique à bulles représentant le nombre de succès [?] par organisation dans le cadre du programme Horizon 2020 [?], avec des points colorés selon le nom des entités et des tailles de bulles indiquant le volume de succès. Les organisations sont listées verticalement, le nombre de succès horizontalement, avec une légende précisant les couleurs et tailles, mettant en évidence des leaders [?!] comme la Commission Européenne avec plus de 30 succès. (Source : Copilot)

.
[bloc linguistique, 1 : linguistic example] Tobacco, divine, rare, superexcellent tobacco, which goes far beyond all the panaceas, potable gold and philosopher's stones, a sovereign remedy to all diseases! a good vomit, I confess, a virtuous herb, if it be well qualified, opportunely taken and medicinally used. But as it is commonly abused by most men, which take it as tinkers do ale, 'tis a plague, a mischief, a violent purger of goods, lands, health: hellish, devilish, and damned tobacco, the ruin and overthrow of body and soul!
[bloc linguistique, 2 : linguistic translation] Le Tabac, divin, sublime, super-excellence du tabac, qui transcende toutes les panacées telles que la potion d'or ou les pierres philosophales, souverain remède à tous les maux. Bon vomitif, à vrai dire, plante pleine de vertus si on la prépare bien, qu'on la prenne au moment opportun et sur prescription médicale (figure 3) ; mais l'abus qu'en font la plupart des hommes, comme la bière3 pour les chemineaux, en a fait un fléau, un désastre, une purge qui vous vide de vos biens, de vos terres, de votre santé, un enfer et une damnation de tabac diabolique, le ravage et la perdition du corps et de l'âme (Rochberg, 2018)

Compiler signifie piller

L’extrême incertitude quant aux moyens de subsister sans travailler rendait les outrances nécessaires et les ruptures définitives.

ouvrir

Né⋅e à l’étranger

Né⋅e aux États-Unis

Total

Illettré⋅es

1 304 000

2 614 000

3 918 000

Lettré⋅es

11 913 000

81 441 000

93 354 000

Total

13 217 000

84 055 000

97 272 000

Robinson William S. 2024. « Corrélations écologiques et comportement des individus ». Cambouis, La Revue Des Sciences Sociales Aux Mains Sales, janvier. https://doi.org/10.52983/crev.vi.101

Ci-dessous : code block (python) :

import pandas as pd

import seaborn as sns 

from palmerpenguins import load_penguins

sns.set_style('whitegrid') 

penguins = load_penguins()

penguins.head()

g = sns.boxplot(x = 'island', 

            y ='body_mass_g', 

            hue = 'species', 

            data = penguins, 

            palette=['#FF8C00','#159090','#A034F0'], 

            linewidth=0.3) 

g.set_xlabel('Island') 

g.set_ylabel('Body Mass') # premier graphique

g = sns.lmplot(x="flipper_length_mm",

               y="body_mass_g",

               hue="species",

               height=7, 

               data=penguins, 

               palette=['#FF8C00','#159090','#A034F0']) 

g.set_xlabels('Flipper Length') 

g.set_ylabels('Body Mass') # deuxième graphique

Les deux colons de la formule I like / Ike riment entre eux, et le second des deux mots à la rime est complètement inclus dans le premier (rime en écho), / layk / - / ayk /, image paronomastique d’un sentiment qui enveloppe complètement son objet. Les deux colons forment une allitération vocalique, et le premier des deux mots en allitération est inclus dans le second : / ay / - / ayk /, image paronomastique du sujet aimant enveloppé par le sujet aimé. Le rôle secondaire de la fonction poétique renforce le poids et l’efficacité de cette formule électorale.

SOIT
          que
                           l’abîme
       blanchi
                    étale
                             furieux
                                                        sous une inclinaison
                                                                        plane désespérément
                                                                                                         d’aile
         la sienne
par avance retombée d’un mal à dresser le vol
                                                     et couvrant les jaillissements
                                                                    coupant au ras les bonds […]

Ci-dessous : format question-réponse

Férid Boughédir : Est-ce que vos films sont bien compris en Europe ?

Sembène Ousmane : Mettons-nous bien ça dans la tête. Moi, l'Europe n'est pas mon centre. L'Europe est une périphérie de l'Afrique. Ils sont restés plus de cent ans chez moi, ils n'ont pas parlé ma langue, je parle leur langue. Pour moi, l'avenir ne dépend pas d'être compris par l'Europe. Si vous prenez la carte de l'Afrique, géographiquement, vous pouvez mettre l'Europe et l'Amérique, il nous restera encore de la place. Ce tropisme... pourquoi voulez-vous que je sois comme le tournesol qui tourne autour du soleil ? Je suis moi-même le soleil.

Aux couleurs de Rome

[Encadré, suivi du titre de l’encadré et de son auteur] Et cependant parmi une abondance de jaunes ternis et de bruns-rouges délavés qui sont à peine moins tristes que le gris industriel de certaines maisons neuves (celles de la Porte Latine, par exemple, qui évoquent si fâcheusement les faubourgs de Lille ou de Roubaix) on rencontre çà et là un bel ocre orangé qui conserve, sous une patine très lentement formée, un éclat chaleureux, une densité sereine, qui l’apparente dans notre mémoire au mélange que nous y faisons des couleurs de Rome : le pourpre dégradé, dilué, et répandu comme une ombre, comme un voilé léger sur le jaune dont il tempère et vieillit le brillant.

Valery Larbaud [auteur stylé comme auteur de la section -> remonte dans les métadonnées ?]

J'aime mieux ne rien faire que de me faire exploiter.

[liste numérotée] :

  1. Deux soldats prirent sur eux de transférer l'empire romain et effectivement ils le transférèrent.
  2. Le travailleur qui oublie la sieste est aussi fou que le poisson ouah-ouah.
ouvrir

Il est bon que dans une histoire il y ait quelqu’un qui avertisse les spectateurs de tout ce qui s’y passe ; que de la main il invite à regarder ou bien, comme s’il voulait que cette affaire fût secrète, que par un visage menaçant ou des yeux farouches, il leur interdise d’approcher, ou qu’il leur indique qu’il y a là un danger ou une chose digne d’admiration, ou encore que, par ses gestes, il t’invite à rire ou à pleurer avec les personnages.

(Le corps est comparable à une phrase qui vous inviterait à la désarticuler, pour que se recomposent, à travers des anagrammes sans fin, ses contenus véritables.)

Et au sujet de ces choses, Socrate, qui peuvent sembler grotesques comme le cheveu, la boue, la crasse ou tout ce qui par ailleurs est sans aucune valeur ou sans importance, ne t'es-tu pas interrogé sur le point de savoir s'il fallait, oui ou non, poser pour chacune d'elles aussi une Forme séparée, séparée des choses que touchent nos mains ? Absolument pas, répondit Socrate. C'est que tu es encore jeune, Socrate, aurait repris Parménide, et que la philosophie ne t'a pas encore saisi de cette ferme emprise dont, c'est ma conviction, elle te saisira un jour, le jour où tu n'auras plus de mépris pour aucune de ces choses.

Théâtre (réplique + didascalies) dans un bloc de citation :

LE CORYPHEE

Nous voulons dire quelque chose aux juges de ce concours de théâtre à propos de la victoire. S'ils nous décernent le premier prix, nous voulons leur dire toutes les bonnes choses que nous leur donnerons, et qui feront d'eux des gens plus riches que tout. En premier lieu, on leur donnera un truc qu'apprécient particulièrement les juges (geste évoquant l'argent). Les chouettes rempliront vos bourses (geste obscène) de trucs chouettes : de la menue monnaie... chouette, hein ? Et puis vos maisons seront comme des temples, construites comme des nids d'aigle. S'il vous échoit un boulot où vous voulez détourner en douce quelques sous pour vous les mettre dans la poche, on vous prêtera un petit épervier rapide. (Un temps.) En revanche, si vous ne nous décernez pas de prix : allez vite chercher des parapluies, et gare à celui qui n'en aura pas. Parce que le jour où vous porterez un beau vêtement blanc, c'est ce jour-là que nous, les oiseaux, nous vengerons : tous les oiseaux vous chieront dessus !

(Rideau)

Conclusion

Moins tu manges, tu bois, tu achètes des livres, moins tu vas au théâtre, au bal, au cabaret, moins tu penses, tu aimes, tu fais de la théorie, moins tu chantes, tu parles, tu fais de l'escrime, etc., plus tu épargnes, plus tu augmentes ton trésor que ne mangeront ni les mites ni la poussière, ton capital. Moins tu es, moins tu manifestes ta vie, plus tu possèdes, plus ta vie aliénée grandit, plus tu accumules de ton être aliéné. Tout ce que l’économiste te prend de vie et d’humanité, il te le remplace en argent et en richesse et tout ce que tu ne peux pas, ton argent le peut : il peut manger, boire, aller au bal, au théâtre ; il connaît l’art, l’érudition, les curiosités historiques, la puissance politique; il peut voyager ; il peut t’attribuer tout cela ; il peut acheter tout cela ; il est la vraie capacité.

Telle était la situation des affaires romaines, le jour où Servius Galba (pour la seconde fois) et Titus Vinius consuls ouvrirent l'année qui fut la dernière pour eux et qui faillit l'être pour la république (Bastin & Tubaro, 2018; Masure, 2018).

Planche de figures :

ouvrir

[Légende placée sous la 2e figure de la planche] : Légende de la figure 2

[Légende placée sous la 3e figure de la planche] : Un ensemble de figures rassemblées dans une section Planche

Remerciements

(Encodage : acknowledgement)

We thank the anonymous reviewers for their useful suggestions. Sincere thanks to all the writers who unknowingly provided text samples “Order of authorship was determined by proximity to tenure decisions”.

Données sources et complémentaires

(Encodage : linked data)

https://doi.org/10.15454/YKRMGV

Bibliographie

[Bibliographie à la suite du texte = références bibliographiques non précédées d’un TEI_bibl_start]

Bastin, G., & Tubaro, P. (2018). Le moment big data des sciences sociales. Revue française de sociologie, 59(3), 375‑394. https://doi.org/10.3917/rfs.593.0375

  1. Définir les termes du sujet
  2. Phalangiste : scarabée noir à tête rhomboïdale
  3. Le degré Zorro de l’écriture
  4. Vannées les nuées
  5. Compiler signifie piller
  6. Conclusion
  7. Remerciements
  8. Données sources et complémentaires
  9. Bibliographie

[légende figure] Répartition mondiale des joueurs de bridge (données normalisées en fonction du PIB)

[source/crédits figure] Carte réalisée au CJB (Centre Jacques Bertin, EHESS)

Réalisé à partir de sources ouvertes (Bibliothèque d’Alexandrie), ce diagramme prolonge, pour l’époque contemporaine, la « recherche [médiévale] d'un ordre vrai, dérivé de la nature des choses, et qui pourrait se maintenir pour l'éternité » (Blair, 2020, p.197)

[Légende placée sous la 2e figure de la planche] : Légende de la figure 2

[Légende placée sous la 3e figure de la planche] : Un ensemble de figures rassemblées dans une section Planche

  • 1Imiter la nature, je veux bien, mais qu'elle commence !
  • 2Insectes et crustacés = 1,2 gigatonne (Bastin & Tubaro, 2018)
  • 3Pour bien raconter comment se sont passées les choses, je dois vous rappeler comment j'étais fait, une masse de protoplasme qui serait comme une espèce de boulette de chair avec un noyau au milieu. Remarquez, et ce n'est pas que je veuille faire l'intéressant, mais dans le noyau j'avais, moi, une vie très intense. (...) L'important, pour ce que je veux raconter, concerne ce qui de ma vie physique se reflétait dans le noyau ; je dis physique non pas parce qu'il y aurait eu une distinction entre une vie physique et une vie d'une autre sorte, mais pour vous faire comprendre comment la vie physique trouvait dans le noyau son lieu de plus grande concentration, sensibilité et tension, si bien que, tandis que par exemple moi tout autour je me tenais tranquillement béat dans ma chair blanchâtre, le noyau participait à cette tranquillité et à cette béatitude cytoplasmatique à sa manière nucléique, c'est-à-dire en accentuant et en épaississant la granulation enchevêtrée et la bigarrure qui l'ornaient, et donc je cachais en moi-même toute une très lourde fatigue nucléique qui finalement ne correspondait à rien d'autre qu'à mon bien-être extérieur ; de telle sorte que, disons, plus j'étais content d'être moi, plus mon noyau se chargeait de mon impatience dense, et tout ce que moi-même j'étais et tout ce que petit à petit je devenais finissait par aboutir dans le noyau pour y être absorbé enregistré accumulé en un entortillement serpentin de spirales, suivant la manière petit à petit différenciée dont elles se roulaient en boule et se débobinaient, si bien que je pourrais dire que tout ce que moi je savais mon noyau le savait, s'il n'y avait le danger de vous faire croire à une fonction séparée ou même opposée du noyau relativement au reste, alors que s'il y a un organisme alerte et impulsif où on ne peut pas faire de telles distinctions c'est bien l'organisme unicellulaire.
  • Bastin, G., & Tubaro, P. (2018). Le moment big data des sciences sociales. Revue française de sociologie, 59(3), 375‑394. https://doi.org/10.3917/rfs.593.0375
  • Blair, A. (2020). Tant de choses à savoir : Comment maîtriser l’information à l’époque moderne. Éditions du Seuil.
  • Guillaumin, C. (1981). Le chou et le moteur à deux temps. De la catégorie à la hiérarchie. Le Genre humain, 2(2), 30‑36. https://doi.org/10.3917/lgh.002.0030
  • Herrenschmidt, C. (2023). Les trois écritures. Langue, nombre, code. Gallimard. https://stm.cairn.info/les-trois-ecritures-langue-nombre-code--9782073025968
  • Masure, A. (2018). À défaut d’esthétique : Plaidoyer pour un design graphique des publications de recherche. Sciences du Design, 8(2), 67‑78. https://doi.org/10.3917/sdd.008.0067
  • Rochberg, F. (2018). Science and Ancient Mesopotamia. In A. Jones & L. Taub (Éds.), The Cambridge History of Science : Volume 1 : Ancient Science (Vol. 1, p. 7‑28). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9780511980145.003

Dima Carson

ORCID0000-0002-1441-8809

Université Paris-Saclay, ORNICAR, Ordinateurs, Nitroglycérine, Carambolage, 92322, Châtillon, France

RNSR202324364M

random.dude@yopmail.com

F.D.C. Willard

Physics Department, Michigan State University, East Lansing, Michigan, US

Ann O’Neill

Leabharlann Choláiste na Tríonóide, Dublin, Ireland

AUREHALstruct-1288889

Colorado Carson

Town sheriff, Ghost town of Todos Santos, Colorado, US

Valery Larbaud [auteur stylé comme auteur de la section -> remonte dans les métadonnées ?]

Brice Ellul

ORCID0009-0003-9187-0078

Université Paris-Saclay, UVSQ, CNRS, Automne, 78000, Versailles, France.

RNSR200212745Z

Ancien élève de l’École Normale Supérieure (Ulm), agrégé de grammaire, professeur des universités, abonné au gaz.

ANR0014-6767

Dans ce livre, nous partirons d'un principe simple, mais désormais largement accepté par de nombreuses descriptions historiques et observations ethnographiques, que la science fait des choses à la vie. Elle oblige à une organisation matérielle spécifique du travail mais elle influe, aussi, sur la manière dont les savants définissent l'existence, se la représentent, et décident de la vivre tout en travaillant. Suivons l'hypothèse de Lorraine Daston et considérons, dans le cas de Le Sage que la carte à jouer a été pour lui bien plus qu'une simple pratique d'écriture et qu'elle impliqua aussi et surtout une « certaine manière d'être au monde » (Daston, Objectivité). Elle forma, et certainement déforma, quelques-uns de ses sens comme l'observation, l'attention, la justesse, ou encore l'exactitude. Elle créa quelque chose comme un ethos, un type singulier de rapport aux savoirs, qui s'est trouvé engagé jusque dans ses gestes et ses pratiques quotidiennes.

Francemèreartsarmeslois
en

For in the immediate world, everything is to be discerned, for him who can discern it, and centrally and simply, without a either dissection into science or digression into art, but with the whole of consciousness, seeking to perceive it as it stands: so that the aspect of a street in sunlight can roar in the heart of itself as a symphony, perhaps as no symphony can: and all of consciousness is shifted from the imagined, the revisive [sic], to the effort to perceive simply the cruel radiance of what is.

en
Britanniarulesea
de
DeutschlandDichterdürftigerZeit
2026-12-01
2026-12-15

Naviguer

  • Categories
    • Démocratie
    • Droit individuel
    • Droit social
    • Transpersonnalisme
    • Sentiment d’appartenance
    • Communauté de chose
    • Communauté d’intérêt(s)
    • Communs
    • Intérêt collectif
    • Intérêt communautaire
    • Propriété
    • Propriété fédéraliste
    • Propriété individuelle
    • Propriété collective
À propos de ce système de publication, plateforme et processus par OJS/PKP.